• 周一. 2月 24th, 2025

上海浦东新区的英文(上海浦东新区英文翻译)

admin

2月 1, 2024

本文内容以关键词上海浦东新区的英文为核心展开讲解,通过阅读本文你将充分了解关于中国上海浦东新区的英文地址、上海市浦东新区英语、上海市区的英文、上海浦东的英语的相关问题。

文章目录

  1. 中国上海浦东新区的英文地址
  2. 上海市浦东新区英语
  3. 上海市区的英文
  4. 上海浦东的英语

中国上海浦东新区的英文地址

城市名(英文) SHANGHAIPUDONG

机场三字码 PVG

机场四字码 ZSPD

机场名称 上海浦东国际机场

机场名称(英文) Shanghai-Pudong Intl Airport

国家(地区)代码 CN

国家(地区)名称 中国

上海市浦东新区英语

上海市 浦东新区 洪山路XX弄XX号XX室的英文:Room XX, No. XX, Lane XX, Hongshan Road, Pudong New Area, ShanghaiRoom 读法 英 [ruːm]     美 [ruːm]    n. 房间;空间;机会v. 寄宿;给…提供留宿例句1、Shall I fetch your bag from the next room?我到隔壁房间里把你的包拿来好吗?2、People filled the room.人们把房间挤得满满的。短语1、airy room 通风良好的房间2、back room 里屋,密室3、badly-lighted room 光线不好的房间4、comfortable room 舒适的房间

扩展资料

词语用法1、room的意思是“空间,地方,余地”,用于比喻时可指“机会”,是抽象名词,不可数,其前不可加冠词,谓语动词应用单数形式。2、room可用动词不定式作定语,但不可用动名词作定语。3、rooms还可作“住所”解。the smallest room的意思是“室内的厕所”,多用于英式英语的口语中。4、room用作动词时意思是“居住,寄住,租住”,仅指睡觉,不包括餐饮与娱乐。5、room常用作不及物动词,常与介词at, with连用。词汇搭配1、common room 公共休息室,教员公用室2、double room 双人房间3、empty room 空房间4、front room 起居室,客厅

上海市区的英文

在英语中,地址的填写要从小到大,这点正好与中国填写地址要求相反。例如湖北省武汉市江夏区谭鑫培路7号恒盛小区C栋一单元220室,英文表达为Room220,Unit1,C building,Heng Sheng Community,No7,Tan Xin pei Road,Jiang Xia District,Wu Han City,Hubei Province,China。街道地址及单位名称的批译,常见的有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写,例如:6 East Chang’an Avenue Peking 译为北京市东长安街6号2、汉语拼音书写,例如:105 Niujie Beijing 译为北京市牛街105号3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:No.70 Dong Feng Dong Rd. Guangzhou 译为广州东风东路70号。 机关、企业等单位的批译,收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:

1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOOD STUFFS IMP AND EXP CO. 上海食品进出口公司;

2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。

例如:Civil Aviation Administration of China 中国民航局;

3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xi’an branch 北京电子有限公司西安分公司。

收件人姓名方面,外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到要一起填的,要注意一下顺序。 例如:刘刚,可写成Gang Liu,也可写成Liu Gang。

上海浦东的英语

IATA:PVG。上海浦东国际机场(Shanghai Pudong International Airport,IATA:PVG,ICAO:ZSPD),位于中国上海市浦东新区祝桥镇,西北距上海市陆家嘴CBD约30千米,为4F级国际枢纽机场,为中国门户复合枢纽机场、上海国际航空枢纽的主枢纽。

admin

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注